Alsace Vins et Gîtes

| |

Sylvaner 2016      
                                                                                       
Originaire d'Autriche, ce cépage donne un vin sec, léger, frais et fruité qui présente des arômes d'agrumes.  On retrouve un panel de fruits blanc frais. La bouche est revigorante. Doté d'un fruité discret. Floral au nez, sec et de bonne densité en bouche avec une acidité fine, c'est un vin parfait sur les tables de tous les jours. Il accompagne les entrées, les huitres, coquillages, fruits de mer et poissons grillés.

The origin of this varietal was probably in Austria. Behind its light color we find a dry, fresh and fruity wine with citrus aromas. The mouth is open and pleasant, exactly the type of wine we are looking for when we want to eat shellfishes, fishes or oysters.

Sa garde est de 4 ans. Sucres résiduels: 1,6 g/l. Degré d'alcool: 12,35 % vol. Acidité totale exprimée en acide tartrique: 5,8 g/l

sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux


Pinot Blanc 2017

En Alsace, les premières mentions de pinot datent du XVIème siècle. Originaire de Bourgogne. C'est le passe-partout, souple et fruité, avec des arômes de pêche, poire et pomme. Très expressif, abordant des notes de fleurs blanches et de fleurs plus printanières.  Il s'accommode avec les entrées chaudes, terrines, moules marinières et de nombreux plats.

This varietal came in Alsace in the 16th century and was distinguished from chardonnay only in 1896, It is an interesting "master keet" , smoothy and fruity, with white flowers, peach, pear and apple aromas. We recommend drinking this wine in the 5 following years.


Sa garde est de 4 à 5 ans. Sucres résiduels: 5,8 g/l. Degré d'alcool: 13,62 % vol. Acidité totale: 5,4 g/l

sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux
                                                                             

Riesling 2017

C'est le roi des vins d'Alsace par excellence, sans doute le plus noble et le plus fin. Introduit au XVème siècle de Rhénanie, c'est un vin sec au fruité intense, présentant une belle acidité, très droit, parfums d'agrumes, d'anis, et de fleurs blanches. Il transmet les nuances en conférant des touches de citron pelé à vif. On retrouve ensuite de la fraîcheur sur une trame ciselée. Idéal avec les crustacés. Avec tous les poissons ou terrines, les volailles ainsi que les spécialités locales: choucroute, baeckaoffa et coq au Riesling.

This wine is made with 100% riesling, fermented in stainless steel tanks, like the other ones, and is bone dry. The riesling grape grows exceptionnally well in Alsace and has developed its own style, which is very appealing because it pairs so well with food. The nose is full of notes of lemon, white flowers, and granny smith apples. The flavors are very fresh and clear, not sweet at all. We often recommend to drink this wine quite young to preserve all these aromas and freshness that is why it should be drunk in the 5 following years. However it is also interesting to let the Riesling age and develop some aromas of quince, nut and a great minerality through the petrol.

Sa garde est de 5 ans. Sucres résiduels: 3,3 g/l. Degré d'alcool: 12,38 % vol. Acidité totale: 8,3 g/l    

sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux

                                                                                     

Muscat 2016

Dès le XVI ème siècle, le Muscat est cité en Alsace, actuellement il y a deux variétés: le Muscat dit d'Alsace (cépage identique à celui du Midi) et le Muscat Ottonel (qui lui mûrit très précocement et est sensible aux accidents de floraison) Il donne l'impression de croquer le raisin, c'est un vin sec, léger, et aromatique. Il s'habille d'une robe légère et offre un bouquet typé, à la fois intense et fin, ce fruité s'affiche bien au palais.Il se sert à l'apéritif, avec certaines entrées, comme les asperges par exemple.

Muscat arrived at the end of the 16 th century and the varietal is now called "Muscat d'Alsace". Another varietal appeared in Alsace in the middle of the 19 th century: The Muscat Ottonel. The wine we produce is a dry wine, extremely aromatic, it expresses wonderful flavors of fresh fruit, in particular grapes, accompanied by subtle floral notes. This wine is like for aperitif.


Sa garde est de 4 ans. Sucres résiduels: 1,5 g/l. Degré d'alcool: 11,89 % vol. Acidité totale: 4,5 g/l      
                                                                                                                                   
sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux
                                                                           


Pinot Gris 2016

Introduit en Alsace à la fin du XVIIème siècle, c'est l'ancien Tokay, dont les Hongrois ont repris le nom d'origine. Il s'agit en réalité d'un pinot Beurot, originaire de Bourgogne. C'est un vin capiteux, corsé, moelleux, plein de noblesse. Il jouit d'une grande complexité aromatique agrémentée de notes de fruits confits avec un côté mielleux, fumé, et une petite touche florale qui rappelle la gelée de coing. Il accompagne très bien le foie gras, en apéritif, et aussi certaines viandes blanches.


The varietal came in Alsace in the end of the 16 th century and was called Tokay. The Pinot gris has a lovely yellow-gold color. We find a great complexity of the aromas in this wine: Forest floor, dried fruits, quince, apricot and honey. It works with richly flavored dishes, and is the Alsatian white wine we could pair with some dishes where we could have expected red wines: white meat, pork, risotto...

Sa garde est de 7 ans. Sucres résiduels: 5 g/l. Degré d'alcool: 13,74 % Vol. Acidité Totale: 5,5 g/l                                                                                                                                  
sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux

                                                                             

Gewurztraminer 2016  

Né d'une sélection aromatique avisée du cépage "traminer", venu du Haut-Adige dans le sud Tyrol italien, il a connu son essor en Alsace après 1870. Il est riche en arome de fleurs et d'épices, c'est le vin le plus parfumé, corsé et bien charpenté, un vin jaune clair limpide qui s'ouvre sur des arômes de fruits murs. En bouche, c'est un vin riche, gras, onctueux. A servir en apéritif, au dessert, sur le foie gras, ou les fromages forts:  Munster, Maroilles, Livarot, Epoisses.

This varietal was born in 1870 in Tramine in the Dolomites (North of Italy) In fact, Gewürz means spice in German. You are not taken by surprise if we tell you that this wine is full of spices and flowers aromas, with notes of ripe fruits. It is also rich, ropy and unctuous in the mouth. We recommend that you drink this wine in aperitif, dessert, with strong cheeses such as munster.

Sa garde est de 8 ans. Sucres résiduels: 12,9 g/l . Degré d'alcool: 12,93 % Vol. Acidité Totale 4,4 g/l

sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux
                                                                               

Pinot noir 2017

C'est sans doute le premier cépage importé en Alsace, originaire de Bourgogne, depuis le Moyen-Age. C'est le seul vin rouge d'Alsace, c'est un vin léger, sec et fruité. Il présente une belle concentration et une bonne structure au palais.
Le nez laisse apparaître des arômes de fruits rouges: la cerise, la groseille. En bouche, un fruité très agréable, allant vers des arômes de cerises noires, un final frais et persistant. On peut le servir frais sur les grillades, ou tempéré sur les viandes rôties.

This was probably the first grape imported from Burgundy during the middle age. It is still the only red wine we produce, a light, dry and fruity wine. The nose is full of red berries (cherries, redcurrants....) This wine pairs well with grilled meats when is served chilled, but you can also pair it with red meats.


Sa garde est de 5 ans. Sucres résiduels: 0,7 g/l. Degré d'alcool: 12,80 % vol. Acidité totale: 5,6 g/l
 sec < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > liquoreux
                                                                                                                                         
                                                                       

Hubert LAUGNER - 10 GRAND'RUE 67600 ORSCHWILLER - Phone 0388920652

Copyright©2019 ISAGRI (1.21). English

Langues